常聽到的 What’s your take? 或 What is your take on XYZ? 問的就是你對某事的「個人觀點」。
加以延伸的一個用法就是 hot take:
It refers to an “unpopular opinion”, or a viewpoint that you personally think others may disagree, or it may offend someone. You may want to use the term when testing the water in a conversation 對話中試試水溫。類似口語的「逆風」。
影片前段逐字稿 ⬇️
-What is the main difference between Chinese and Japanese?(中國和日本的主要差別在哪裡
-People?(你指人嗎?)
-Let’s say people. (假設是人的話。)
-This might be a little bit of a hot take. But umm, I think Japanese people are extremely polite, but not friendly. And Chinese people, they are extremely friendly, but sometimes not polite. (這可能聽起來有點逆風,但,我覺得日本人極度有禮貌,但不友善,但中國人,他們極度友善,但有時候不禮貌。)
🧠 Food for thought 延伸思考
- 學習 take & hot take 的用法
- 探討 friendly vs. polite 之間的細微差別
想了想,你覺得影片有道理嗎?