User
Write something
要讓自己口語能力進步,一定要從考試開始嗎?
「我被文法書搞得我暈頭轉向了」🫩 Dear god, no, please NO! 如果你跟這位同學有同樣的感受,要慢下腳步了。考試跟你的口說能力沒有絕對成正比,老實說,可能成反比。因為口說的核心在於 storytelling,說故事和聽故事的慾望,還有被理解的心。 所以當你想要加強表達能力,你必須問自己:What story do I want to tell? How can I articulate my ideas? 我想說什麼故事?我可以如何串接點子讓對方理解? 更上一層樓的方法是,我能夠把簡單的概念解釋給不同種人聽嗎?Can I explain a simple concept to different kinds of people? 在想像力訓練營,我教的是「串接」的能力,一步一步看透說話的邏輯a linear logic,讓你的故事滴水不漏。 四集的直播,每集僅30分鐘: - 解密創意的科學 - 認識10個聯想技巧 - 開啟思想列車 - 話題實作練習 如果你還在掙扎,我請你放下文法立地成佛,轉換焦點,你會意識到原來口說重點不在於文法,在於你自己的故事。
4
0
要讓自己口語能力進步,一定要從考試開始嗎?
「留白的藝術」可能危害了你的溝通
事實是這樣的,你知道的事情,別人可能不知道,沒有人「應該」知道任何事。你可能想:「也太麻煩😣」沒錯,這確實很令人沮喪,我特別理解這一點因為我嫁給一位「外國人」,很多價值觀我花了好多年自我釐清、探索後,才能夠解釋給他聽。現在的我們,不吵架,只會爭論 😉 We don’t fight. We argue. - 認識「高情境&低情境文化」(High & low context culture) 這是美國人類學家 Edward T. Hall 提出的理論,意在解釋不同文化對於情境比重(context)的偏好,以其其偏好如何影響溝通模式。 高情境文化(high context)的人,通常有相似的喜好、經驗和期待,對事情的推論有一定的期望。在這模式之下溝通的人,常有弦外之音,不直接說明白,甚至細微的肢體語言就有重大的意義,簡單幾個字通常就能夠有效地跟圈內人溝通,因為大家的假設(assumption)都類似。 高情境社會有中國、日本、南韓等,以及美國原住民族群。 相對而言,低情境文化(low context)內的人,因為喜好、經驗大不同,對事情的期望和推論也不同,所以溝通之下,習慣事先說清楚講明白,規則常以白紙黑字作參考,文字的準卻度相當重要。 低情境社會有美國、德國、挪威等。 這個理論常被應用於商業的跨文化溝通(cross-cultural communication)。 - 讀到這裡,看得出來台灣偏向哪者嗎?這是為何我常說沒有人應該要知道任何一件事,尤其在多元文化的環境裡。別誤會我囉,我不宣傳 low context 文化的模式比較好,但為了要溝通,必須知己知彼,因為你的留白可能是對方的困惑,反之亦然。 - 話說回來,我希望以後做一系列課程是跨文化婚姻/感情溝通,名字和內容含沒敲定,大家有興趣嗎?
「留白的藝術」可能危害了你的溝通
我的英文口說停滯,不知道該從哪下手?
❝My speaking is stuck in a certain phase and I have no idea how to work on it ❞ 昨天一位研究生在一對一課程問我:「我的英文口說停滯,不知道該從哪下手?」她很努力找身邊的資源,付費買app、交網友、筆友、參加活動、主動聊天... ... 一而再再而三地遇到「新朋友」,自我介紹練到滾瓜爛熟了,但被網友搞失蹤後又要打掉重練,畢竟一個巴掌拍不響,該怎麼辦? 我是這麼回覆的: 如果你的基底很穩,這種狀況的「停滯期」是需要被挑戰的,You need to be challenged, to be questioned, to be pushed. 你確定你真正運用到身邊資源嗎?你有多少精力、時間和預算是能夠「實際分配」在英文上? 你不用重蹈覆轍,既然已經身在大學的環境,考慮去跟「外籍教授」聊聊吧! 有什麼好處? - 不用過度自我介紹 - 對方已經知道你的背景(主修) - 錢你已經付了! 我在大學擔任過助教,我能夠拍胸脯跟你說大部分老師在辦公室裡... ...很無聊,如果有學生敲門願意敲門,教授都會歡迎。 - 我自己身為家教雖然這樣說會自打嘴巴,但是沒有什麼英文課需要付錢一輩子的。 讓你不斷掏腰包,但還吃不飽的,要馬你是被業界術語矇眼,就是自己選錯餐廳。如果你想達成自立自主,必須習慣不舒適感,運用身邊資源嘗試突破。 如果你找不到身邊的免費資源,可以跟巴奈聊聊,用新的觀點看看盲點。 You can do it!
9
0
我的英文口說停滯,不知道該從哪下手?
最近失去學英文的熱情😔
同學跟我說:「最近不知道為什麼,失去學英文的熱忱,只有我會這樣嗎?」 也許一開始你熱血沸騰,胃口很大,狼吞虎嚥,但是很快就累了,很多人在這個時候進入停滯期,甚至選擇放棄,幾個月後必須重練,掉入惡性循環。 我是這麼回覆的:學習跟吃飯很像,每個人有不同的胃口,這個胃口會因為需求、目標、生活型態、心情、健康而被影響,當你吃飽了就不要再逼迫自己,硬塞會有反效果,這時身體傳送訊息告訴你「該休息、消化了」,適時聆聽身體,才能夠做最好的打算。 胃口小的時候,該怎麼辦? - 休息&消化:放下學習和學生這個「study」的期望和身份,純粹讓自己的腦袋休息,回想過去幾個月學到的東西,寫日誌紀錄進步的地方。回想是讓記憶玩耍的機會。Let your mind wonder and reset. - 小顆維他命:不想讀書?用聽的吧!聽歌、看電影、看 YouTube、聽 podcast,不要小看這種被動式記憶方法。 - 消耗熱量:從文化或興趣下手,用「中文搜尋」相關文化資訊,例如明星訪談、電影背景、MLB、NBA、林書豪、墨式料理、真實犯罪、慢跑、Hyrox,誰說一定要用英文才能學英文?這類型的會話資本反而讓你說話更有魅力。 其實四月的探索活動背後的情緒是跟胃口小的人溝通,一起消耗熱量,慢慢累積胃口(work up your appetite),因為當你準備好了、開始餓了,身體會告訴你。 Hope it helps! Bannai.
10
0
最近失去學英文的熱情😔
老覺得英文口說「亂亂的」?
來認識 Articulate ✅ Articulate 動詞:串連、聯結 形容詞:口條好 e.g. He is an articulate person. He can articulate his thoughts well. 很多人不知道如何連結自己的論點,錯誤地認為是單字量不夠,其實換成這個角度就可以立馬改善:你必須「以終為始」去開啟對話。尤其是自己提出的話題,在開啟的同時你必須對於終點有50%的能見度,中間是 articulate 你串接的過程,解釋完後最終再呼應。這種說話方法不但簡潔有力,更令人信服。 以下改編自上課真實對話 ⬇️ 🚩 改善前: -[Did you use English last week?] -[Because WBC is held by this organization so I watched some interviews and read news about WBC. I saw Tai”pain”. I want to see how different cultures see Taiwan baseball.] 問題在於使用沒有必要的埋兵符將法,然後這位學生就不知道自己要去哪裡了,看著我等答案 👀。我將以終為始的概念給他後,用兩分鐘的時間找出論點後把它當起始站,開啟話題後自己收尾。 🚩 改善後: -[Did you use English last week?] -[Yes, I did. I have been reading and watching a lot about WBC so I learned words like “roster”. I liked learning English about my personal interests like baseball because I can remember well and it is relevant to my life. So yeah, I’m glad I used English this past week.] 簡潔有力切入重點,收尾的很乾淨且貼切回答,過程沒有找單字或硬翻譯,純粹是自己的聲音。 Clarify and articulate your thoughts. You can do it 💪🏼
1-10 of 10
巴奈美語學校
skool.com/bannai
陪你移民的英文老師
Leaderboard (30-day)
Powered by