User
Write something
Làm sao để "bật" lại công tắc học tập sau khi nghỉ ngơi? ⚡️🛋️  休(やす)んだ後(あと)に「やる気(き)スイッチ」を入(い)れる魔法(まほう)のコツ!
Chào các bạn! Hôm nay bạn đã nghỉ ngơi thật tốt chưa? Sau khi thư giãn, việc khó nhất chính là... quay lại bàn học đúng không? Cảm giác "lười" vẫn còn đó và quyển giáo trình bỗng dưng nặng trịch. Đừng lo, hôm nay KNN sẽ chia sẻ với bạn bí quyết để "đánh lừa" bộ não, giúp bạn khởi động lại cỗ máy học tập một cách nhẹ nhàng nhất! みなさん、こんにちは! リフレッシュしたあと、「さあ勉強(べんきょう)しよう!」と思(おも)っても、なかなか体(からだ)が動(うご)かないこと、ありますよね。 脳(のう)を上手にだまして、やる気を引(ひ)き出(だ)すコツを紹介(しょうかい)します! 🕒 1. Quy tắc "5 phút thần thánh" (「まずは5分(ふん)だけ」ルール) Đừng nghĩ đến việc phải học 2 tiếng đồng hồ. Hãy nói với bản thân rằng: "Mình chỉ mở sách ra và học đúng 5 phút thôi. Sau 5 phút nếu vẫn thấy chán thì mình sẽ nghỉ tiếp!" ◦ Tại sao nó hiệu quả? Vì bộ não của chúng ta sợ những gì "nặng nề". Nhưng "5 phút" thì rất dễ dàng. Và bí mật là: Một khi bạn đã bắt đầu được 5 phút, "đà" học tập sẽ kéo bạn đi xa hơn bạn tưởng đấy! ポイント:長い時間(じかん)を考(かんが)えず、「5分だけ!」と決(き)めて座(すわ)ってみて。 始(はじ)めてしまえば、案外(あんがい)進(すす)むものです。 📝 2. Bắt đầu từ việc "dễ nhất quả đất" (一番(いちばん)簡単(かんたん)なことから始(はじ)める) Đừng đụng vào ngữ pháp khó hay đọc hiểu dài dằng dặc ngay lập tức. ◦ Hãy bắt đầu bằng việc chép lại 3 từ vựng, nghe 1 bài hát tiếng Nhật, hoặc chỉ là lật giở những trang sách đã học cũ. Khi tay chân đã quen với "nhịp" học, bạn sẽ tự tin đối đầu với những phần khó hơn. ポイント:難(むずか)しいことは後(あと)回(まわ)し! 単語(たんご)を3つ書(か)くだけなど、楽(らく)なことからスタートしましょう。 ☕ 3. Tạo một "nghi thức" khởi động (ルーティンを作(つく)ろう) Hãy chọn một hành động nhỏ để báo hiệu cho bộ não: "Giờ học đến rồi!". ◦ Có thể là pha một tách trà thơm, thắp một ngọn nến nhỏ, hay nghe một bản nhạc năng lượng. Khi hành động này lặp đi lặp lại, chỉ cần ngửi thấy mùi trà là não bạn sẽ tự động "bật" chế độ tập trung. ポイント:お茶(ちゃ)を飲(の)む、音楽(おんがく)をかけるなど、自分(じぶん)なりの「勉強開始(かいし)の合図(あいず)」を決めましょう。 🚀 Lời nhắn từ KNN (KNNからのメッセージ) "Bạn không cần phải hoàn hảo để bắt đầu, nhưng bạn cần bắt đầu để trở nên hoàn hảo." Một bước đi nhỏ vẫn là đang tiến về phía trước! Hãy nhớ phương châm của chúng mình: "Deki-ru koto kara kotsu-kotsu to" — Thử mở sách ra ngay bây giờ và đếm ngược 5 phút xem sao nhé!
0
0
Làm sao để "bật" lại công tắc học tập sau khi nghỉ ngơi? ⚡️🛋️  休(やす)んだ後(あと)に「やる気(き)スイッチ」を入(い)れる魔法(まほう)のコツ!
Khi bạn cảm thấy "không muốn học chút nào" — Hãy để bộ não được nghỉ ngơi đúng cách! 💆‍♂️✨  勉強(べんきょう)したくない時(とき)はどうする?心(こころ)と体(からだ)をリフレッシュさせるコツ
Chào các bạn! Có những ngày bạn cầm quyển sách lên nhưng chữ nghĩa cứ "bay" đi đâu hết, hoặc đơn giản là cảm thấy mệt mỏi và chỉ muốn trốn chạy khỏi tiếng Nhật? Đừng quá lo lắng và cũng đừng tự trách mình nhé! Ngay cả cô Ao cũng có những lúc như vậy mà. Đó là lúc cơ thể bạn đang phát đi tín hiệu: "Cần nạp năng lượng rồi!". Hôm nay, hãy cùng KNN tìm hiểu những cách "đổi gió" để quay lại lợi hại hơn xưa nhé! みなさん、こんにちは! 「今日(きょう)はどうしても勉強したくない…」そんな日(ひ)があっても大丈夫(だいじょうぶ)! 無理(むり)に頑張(がんば)りすぎず、上手にリフレッシュするコツを紹介(しょうかい)します。 🌈 1. Thay đổi không gian (場所(ばしょ)を変(か)えてみる) Đôi khi, việc ngồi mãi ở một góc bàn quen thuộc khiến não bộ bị "ì". ◦ Gợi ý: Hãy mang sách ra một quán cà phê thật chill, hoặc đơn giản là ra công viên ngồi hóng gió 15 phút. Không khí mới sẽ mang lại cảm hứng mới! ポイント:いつもと同じ机(つくえ)に座(すわ)っていると飽(あ)きてしまいます。 外(そと)の空気(くうき)を吸(す)いに行きましょう。 🛁 2. Chiều chuộng các giác quan (五感(ごかん)を癒(い)やそう) Khi tâm trí căng thẳng, hãy để cơ thể được thả lỏng: ◦ Tắm nước ấm: Giúp cơ bắp thư giãn. ◦ Nghe nhạc (không lời): Giúp não bộ bình tĩnh lại. ◦ Ngủ một giấc ngắn (15-20p): Đây là cách "reset" bộ não nhanh nhất. ポイント:お風呂(ふろ)に入(はい)ったり、好(す)きな音楽(おんがく)を聞(き)いたり。 少しだけ寝(ね)るのも効果的(こうかてき)ですよ! 🎨 3. Làm điều mình thích — Không liên quan đến tiếng Nhật! (日本語(にほんご)を忘(わす)れる時間(じかん)) Đúng vậy, hãy tạm quên tiếng Nhật đi một chút: ◦ Nấu một món ăn ngon, xem một bộ phim hành động, hoặc trò chuyện cùng bạn bè về những chủ đề hài hước. ◦ Đừng cảm thấy tội lỗi! Khi tâm trạng vui vẻ, việc tiếp thu kiến thức sau đó sẽ nhanh hơn gấp nhiều lần. ポイント:一旦(いったん)、日本語(にほんご)のことを忘(わす)れてみましょう。 楽(たの)しい時間(じかん)を過(す)ごしたあとで勉強(べんきょう)したほうが、実(じつ)は効率(こうりつ)がいいんです。 🚀 Lời nhắn từ KNN (KNNからのメッセージ) "Dừng lại một chút không có nghĩa là bỏ cuộc. Đó là cách để bạn đi xa hơn trên con đường dài." Hãy nhớ phương châm của chúng mình: "Deki-ru koto kara kotsu-kotsu to" — Nếu hôm nay bạn mệt, hãy cứ nghỉ ngơi thật tốt, đó cũng là một "nhiệm vụ" quan trọng của ngày hôm nay đấy! 休(やす)むことも勉強(べんきょう)のひとつ。 自分(じぶん)を大切(たいせつ)にしましょうね。 いつもの合言葉を忘れずに! 「できることからコツコツと」
Khi bạn cảm thấy "không muốn học chút nào" — Hãy để bộ não được nghỉ ngơi đúng cách! 💆‍♂️✨  勉強(べんきょう)したくない時(とき)はどうする?心(こころ)と体(からだ)をリフレッシュさせるコツ
Tiếng Nhật cũng chỉ là "Ngôn ngữ" — Nếu người khác nói được, tại sao bạn lại không? 🔥🎬  日本語(にほんご)も「ことば」。同(おな)じ人間(にんげん)が話(はな)しているんだから、絶対(ぜったい)にできる!
Chào các bạn! Hôm nay, cô muốn kể cho các bạn nghe một câu chuyện về "thời thanh xuân" của chính cô — khi cô còn là một nữ sinh cấp 2 cực kỳ đam mê phim Mỹ nhưng tiếng Anh thì... tệ đến mức nực cười! Lúc đó, cô hoàn toàn bế tắc không biết phải học thế nào. Và thầy giáo của cô đã nói một câu làm thay đổi cuộc đời cô: "Ngoại ngữ cũng chỉ là ngôn ngữ thôi. Đều là do con người nói cả, nên nếu em học, chắc chắn em sẽ làm được. Cứ học và ghi nhớ một cách điên cuồng đi!" みなさん、こんにちは! 今日はアオ先生の中学生(ちゅうがくせい)の時(とき)の話(はなし)をします。 昔(むかし)、先生(せんせい)は英語(えいご)が全然(ぜんぜん)できませんでした。 でも、先生(せんせい)に言(い)われたんです。 「外国語(がいこくご)もことば。同じ人間(にんげん)が話(はな)しているんだから、勉強(べんきょう)すれば絶対にできる!」 ✍️ Sức mạnh của sự kiên trì (がむしゃらな努力(どりょく)の力(ちから)) Nghe lời thầy, cô đã lao vào học một cách "điên cuồng". Cô viết đi viết lại, đọc đi đọc lại từng từ vựng, từng mẫu câu đến mức thuộc làu. Kết quả là gì? ◦ Chỉ sau nửa năm, điểm số của cô đứng đầu lớp! ◦ Cô đã có thể xem phim Mỹ mà không cần nhìn phụ đề — một cảm giác hạnh phúc không lời nào tả xiết. ◦ Đến mức lên cấp 3, thầy giáo còn phải "mỉa mai" cô rằng: "Ước gì các môn khác em cũng giỏi bằng một nửa môn Tiếng Anh!" www ポイント:ひたすら書(か)いて、ひたすら読(よ)みました。半年後(はんとしご)にはクラスで上位(じょうい)になり、字幕(じまく)なしで映画(えいが)が見(み)られるようになったんです! ✨ Gửi đến các bạn đang học tiếng Nhật (日本語(にほんご)を頑張(がんば)る皆さんへ) Bây giờ, khi đã trở thành một giáo viên, cô muốn tặng lại câu nói đó cho các bạn: "Tiếng Nhật cũng chỉ là ngôn ngữ. Người Nhật nói được, cô nói được, thì các bạn CHẮC CHẮN sẽ nói được." Tiếng Nhật không phải là một bức tường sắt, nó là phương tiện để chúng ta hiểu nhau. Đừng sợ nó, đừng coi nó là một gánh nặng. Hãy cứ "đắm mình" vào nó, ghi nhớ nó bằng cả trái tim. Nếu bạn chưa giỏi, có thể là vì bạn chưa đủ "quyết liệt" thôi! ポイント:日本語も同じです。難(むずか)しい壁(かべ)ではありません。同じ人間が話す「ことば」です。自分(じぶん)を信(しん)じて、一歩(いっぽ)ずつ進(すす)みましょう 🚀 Lời nhắn từ KNN (KNNからのメッセージ) Thời đại bây giờ có nhiều cách học thông minh, nhưng "sự nỗ lực bền bỉ" vẫn là chìa khóa vàng duy nhất. 今の時代(じだい)、スマートな学習方法(がくしゅうほうほう)はいくらでもありますが、『たゆまぬ努力(どりょく)』こそが、今もなお唯一(ゆいいつ)の黄金(おうごん)の鍵(かぎ)です。
Tiếng Nhật cũng chỉ là "Ngôn ngữ" — Nếu người khác nói được, tại sao bạn lại không? 🔥🎬  日本語(にほんご)も「ことば」。同(おな)じ人間(にんげん)が話(はな)しているんだから、絶対(ぜったい)にできる!
Học N1 — Nên ưu tiên Ngữ pháp hay Từ vựng? 🤔📖  N1合格(ごうかく)への近道(ちかみち)!文法(ぶんぽう)より「ことば」が大切(たいせつ)な理由(りゆう)
Chào các bạn! "Ngữ pháp N1 khó quá, học mãi không vào!", "Nhiều cấu trúc chẳng bao giờ thấy người Nhật nói cả"... Bạn có đang cảm thấy bế tắc khi chinh phục đỉnh N1 không? Hôm nay, KNN sẽ chia sẻ với bạn một "sự thật" giúp bạn giảm bớt áp lực nhé: Hãy ưu tiên từ vựng hơn ngữ pháp! 皆さん、こんにちは!KNNです。 「N1の文法(ぶんぽう)が難(むずか)しすぎて覚(おぼ)えられない!」と悩(なや)んでいませんか? 実は、無理(むり)して文法ばかりやるより、「ことば(語彙)」を増(ふ)やすほうがずっと大切(たいせつ)なんです。 1. Ngữ pháp N1 ít khi dùng trong giao tiếp (文法はあまり使(つか)わない?) Hầu hết ngữ pháp N1 là văn viết, dùng trong báo chí hoặc tiểu thuyết trang trọng. Trong cuộc sống hàng ngày, ngay cả người Nhật cũng hiếm khi dùng chúng. Thay vì khổ sở học những cấu trúc "cổ", hãy dành thời gian đó để học những từ vựng chuyên môn, từ láy hoặc thành ngữ. Đó mới là thứ giúp bạn hiểu được thời sự và làm việc chuyên nghiệp. ポイント:N1文法はニュースや論文(ろんぶん)で使う硬(かた)い表現(ひょうげん)が多(おお)いです。日常会話(にちじょうかいわ)では、ことばの多(おお)さのほうが武器(ぶき)になります。 2. Từ vựng là "chìa khóa" của Đọc hiểu (「ことば」は読解(どっかい)の鍵(かぎ)) Trong bài thi N1, dù bạn không rõ cấu trúc ngữ pháp đó là gì, nhưng nếu bạn biết nghĩa của các từ vựng xung quanh, bạn vẫn có thể đoán được 80-90% nội dung đoạn văn. Ngược lại, nếu biết ngữ pháp mà không biết từ vựng, bạn sẽ hoàn toàn "mù chữ". ポイント:ことばを知(し)っていれば、文法(ぶんぽう)が少(すこ)しわからなくても意味(いみ)が推測(すいそく)できます。読解(どっかい)で点(てん)を取(と)るなら、語彙力(ごいりょく)です! 3. Đừng để bản thân bị "stress" (無理(むり)をして疲(つか)れないで) Học những thứ quá khó và ít ứng dụng dễ làm bạn nản lòng. Hãy bắt đầu từ những từ vựng thú vị, những cách diễn đạt hay trong công việc. Khi bạn có vốn từ phong phú, việc học ngữ pháp sau này sẽ trở nên tự nhiên và dễ dàng hơn rất nhiều. ポイント:難(むずか)しすぎる文法で勉強(べんきょう)が嫌(きら)いになるのが一番(いちばん)もったいないです。まずは「わかる!」楽(たの)しさを優先(ゆうせん)しましょう。 🚀 Lời nhắn từ KNN (KNNからのメッセージ) "N1 là một chặng đường dài. Hãy chọn cách đi thông minh và bền bỉ nhất nhé!" Hãy nhớ phương châm của chúng mình: "Deki-ru koto kara kotsu-kotsu to" — Hôm nay, thay vì học 5 mẫu ngữ pháp mới, hãy thử học 10 từ vựng mới xem sao! 「文法(ぶんぽう)」という骨(ほね)に、「ことば」という肉(にく)をつけていきましょう。
2
0
Học N1 — Nên ưu tiên Ngữ pháp hay Từ vựng? 🤔📖  N1合格(ごうかく)への近道(ちかみち)!文法(ぶんぽう)より「ことば」が大切(たいせつ)な理由(りゆう)
Xóa bỏ "chất giọng người nước ngoài" — Làm sao để nói tiếng Nhật tự nhiên hơn? 🗣️🇯🇵  「外国人(がいこくじん)っぽいくせ」をなくしたい?自然(しぜん)な発音(はつおん)に近づくヒント
Chào các bạn! "Mình muốn nói tiếng Nhật giống hệt người bản xứ", "Mình ghét cảm giác vừa mở miệng ra là người ta biết mình là người nước ngoài"... Bạn có bao giờ cảm thấy như vậy không? Việc có "chất giọng riêng" (accent) không phải là lỗi, đó là minh chứng cho sự nỗ lực của bạn với một ngôn ngữ mới. Tuy nhiên, nếu bạn muốn giọng nói của mình trở nên mượt mà và tự nhiên hơn, hãy thử 3 bí kíp sau nhé! みなさん、こんにちは! 「日本人(にほんじん)そっくりに話(はな)したい」と思(おも)うのは、皆(みな)さんが一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)している証拠(しょうこ)です。 くせを「直(なお)す」のではなく、より「自然(しぜん)なリズム」を手(て)に入れるコツを紹介(しょうかい)します。 1. Tập trung vào "Pitch Accent" (Trọng âm cao thấp) 📈📉 Tiếng Nhật không có trọng âm nhấn mạnh (như tiếng Anh) hay thanh điệu (như tiếng Việt), mà nó là sự thay đổi giữa CAO và THẤP. ◦ Bí kíp: Thay vì cố gắng phát âm từng chữ thật chuẩn, hãy chú ý xem người Nhật lên giọng và xuống giọng ở đâu. Ngay cả khi bạn phát âm từng chữ đúng, nhưng sai "cao độ", người Nhật vẫn sẽ nhận ra sự khác biệt. ポイント:日本語(にほんご)は「高(たか)い」と「低(ひく)い」の波(なみ)でできています。 単語(たんご)の音(おと)だけでなく、音の「高さ」を真似(まね)してみましょう。 2. Phương pháp Shadowing (Cái bóng) 👥🎤 Đây là cách hiệu quả nhất để xóa bỏ dần những "thói quen" cũ. ◦ Cách làm: Hãy chọn một đoạn hội thoại ngắn của người Nhật, sau đó nói đuổi theo họ ngay lập tức (như một cái bóng) về cả tốc độ, ngắt nghỉ và cảm xúc. ◦ Đừng nhìn sách, hãy để tai bạn dẫn dắt miệng của bạn. ポイント:シャドーイングは、耳(み)と口(くち)を鍛(きたえ)える最強(さいきょう)のトレーニングです。リズムをそのままコピーしましょう! 3. Đừng quá khắt khe với "Bản sắc" của mình 🌸✨ Hãy nhớ rằng: Mục tiêu cuối cùng của ngôn ngữ là Kết nối. ◦ Một chút chất giọng riêng không làm bạn kém đi, mà nó cho thấy bạn là người đa ngôn ngữ. Thay vì cố gắng xóa sạch 100% sự khác biệt, hãy tập trung vào sự "Rõ ràng" và "Truyền cảm". ◦ Nhiều người Nhật thực sự cảm thấy chất giọng của người nước ngoài học tiếng Nhật rất thú vị và đáng trân trọng! ポイント:完璧(かんぺき)を目指(めざ)しすぎて、話(はな)すのが怖(こわ)くなっては本末転倒(ほんまつてんとう)です。 あなたの「個性(こせい)」を大切(たいせつ)にしながら、伝(つた)わる日本語(にほんご)を目指(めざ)しましょう。 🚀 Lời nhắn từ KNN (KNNからのメッセージ) "Giọng nói là một phần của con người bạn. Hãy tự tin vì bạn đang nói được một ngôn ngữ khó như tiếng Nhật!"
Xóa bỏ "chất giọng người nước ngoài" — Làm sao để nói tiếng Nhật tự nhiên hơn? 🗣️🇯🇵  「外国人(がいこくじん)っぽいくせ」をなくしたい?自然(しぜん)な発音(はつおん)に近づくヒント
1-30 of 72
KONNICHIWA  Japanese Learning
skool.com/konnichiwa
Học tiếng Nhật cùng giáo viên ưu tú, kết hợp tương tác chất lượng và công nghệ AI thông minh – để học viên hạnh phúc, tự tin và trưởng thành bền vững.
Leaderboard (30-day)
Powered by