Activity
Mon
Wed
Fri
Sun
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Jan
Feb
What is this?
Less
More

Memberships

The New Rich

12.1k members • Free

Skill First - Scale Fast

163 members • Free

5 Minutes Vietnamese (En)

52 members • Free

5m.

3k members • Free

1020 contributions to 5m.
NGÀY 18 - THỬ THÁCH 21 NGÀY DẠY TIẾNG VIỆT
Cách tôi vượt qua được một vài tình huống khó khăn khi dạy tiếng Việt cho người nước ngoài. Trong quá trình dạy tiếng Việt cho người nước ngoài bạn sẽ gặp phải những tình huống hi hửu. Cùng nhau khám phá đó là gì trong THỬ THÁCH NGÀY HÔM NAY
NGÀY 18 - THỬ THÁCH 21 NGÀY DẠY TIẾNG VIỆT
4 likes • Dec '25
@Hoa Lt Chúc mừng em đã đến hôm nay. Nhặt thêm nhiều trải nghiệm.
@Nguyet Pham chúc mừng em nhé. Tiếp tục hành trình.
LỘT DA – TỪ NĂM TỴ SANG NĂM NGỌ
Năm Tỵ vừa khép lại. Một năm không quá ồn ào, không quá nhanh, nhưng là một năm giúp nhiều người trong chúng ta đứng vững hơn với chính mình. Với tôi, điều đáng trân trọng nhất trong năm vừa rồi là đã giữ được nguyên tắc, dù biết rằng làm như vậy đôi khi sẽ đi chậm hơn mong đợi. Nếu bạn là người mới Chào mừng bạn đến đây 🌱 Có thể bạn chưa hiểu hết cộng đồng này là gì, nhưng nếu bạn đang tìm một nơi: - không cần phải tỏ ra giỏi - không cần chạy theo ai - chỉ cần làm từng bước, đều đặn và thật thì rất có thể, bạn đã đến đúng chỗ. Nếu bạn đã ở đây từ năm Tỵ Cảm ơn bạn vì đã ở lại. Ở lại không phải vì mọi thứ luôn dễ dàng, mà vì bạn chọn không hạ thấp tiêu chuẩn của bản thân, dù chưa cần phải đi nhanh. Sự hiện diện của bạn chính là thứ tạo nên không khí cho cộng đồng này. Bước sang năm Ngọ Năm mới không nhất thiết phải khác hoàn toàn. Đôi khi, chỉ cần rõ ràng hơn: - rõ mình đang làm gì - rõ mình ở đây vì điều gì - và rõ tiêu chuẩn mình muốn giữ Năm Ngọ là một lời nhắc nhẹ: khi đã sẵn sàng, chúng ta có thể đi nhanh hơn — nhưng vẫn theo nhịp của riêng mình. Nếu bạn muốn bắt đầu năm Ngọ một cách chậm rãi nhưng vững vàng, mời bạn tham gia buổi chia sẻ vào thứ Tư hàng tuần, lúc 14:00. Link zoom: Https://5minutesvietnamese.co/zoom Không áp lực. Không cần chuẩn bị gì nhiều. Chỉ là một khoảng thời gian để kết nối – làm rõ – và đi tiếp.
@Trúc Trần câu thành ngữ " Chậm mà chắc" không sai.
Dạy tiếng Việt không chỉ là công việc – nó là một nghi lễ với văn hóa
Một buổi học tiếng Việt có thể bắt đầu bằng câu hỏi rất quen: “Em ăn tối chưa?” Với người Việt, đó không chỉ là hỏi chuyện ăn uống, mà là một nghi lễ nhỏ của sự quan tâm, mở ra cuộc trò chuyện bằng sự ấm áp. Trong đời sống Việt Nam, những từ như “dạ”, “ạ”, “nhé” xuất hiện khắp nơi, không làm câu nói dài hơn nhưng làm mối quan hệ gần hơn. Vì thế, dạy tiếng Việt không chỉ là dạy cấu trúc câu, mà là dẫn người học bước vào đời sống văn hóa. Khi kể chuyện bữa cơm, ngày Tết, hay cách chào hỏi nơi công sở, bài học trở nên sống động. Mỗi buổi học khi ấy là một cuộc gặp gỡ văn hóa, nơi người học nhớ không chỉ từ vựng, mà còn nhớ con người Việt Nam – qua chính bạn.
Dạy tiếng Việt không chỉ là công việc – nó là một nghi lễ với văn hóa
@Ngân Lưu Mỗi người đều có góc nhìn khác nhau em ạ. Ngôn ngữ thì luôn gắn liền với Văn Hóa dân tộc hoặc Bộ lạc ...🥰
@Thu Pham Chị cảm ơn em nhé.
“Chỉ đổi vị trí một từ – Ngữ nghĩa đã khác: Những tình huống Gia sư tiếng Việt cần giải thích rõ cho học viên nước ngoài”
Dạy tiếng Việt cho người nước ngoài không chỉ là dạy từ vựng hay ngữ pháp, mà là dẫn học viên đi vào cách tư duy ngôn ngữ và văn hóa Việt. Một trong những tình huống gây nhầm lẫn nhiều nhất cho cả Gia sư và học viên chính là: chỉ cần thay đổi vị trí vài từ, ngữ nghĩa và sắc thái đã khác hoàn toàn. 1. Trật tự từ – điểm “vấp” lớn của học viên Tiếng Việt là ngôn ngữ phân tích, không biến hình, nên trật tự từ đóng vai trò quyết định.Ví dụ: - “Tôi chỉ ăn cơm” ≠ “Tôi ăn cơm chỉ” - “Anh mới ăn” ≠ “Anh ăn mới” Học viên quen với tiếng Anh, Pháp, Đức… thường suy nghĩ theo cấu trúc cố định của ngôn ngữ mẹ đẻ và “dịch từng từ”. Khi đó, câu nói tuy đúng từ nhưng sai ý hoặc gây khó hiểu trong giao tiếp đời thường. 👉 Gia sư cần nhấn mạnh: Trong tiếng Việt, vị trí từ thể hiện trọng tâm thông tin, không chỉ là quy tắc ngữ pháp. 2. Từ nhỏ – sắc thái lớn (đặc biệt là từ chỉ mức độ) Những từ như: chỉ, mới, có, thôi, đã, rồi thường gây rối.Ví dụ: - “Tôi có ăn” → khẳng định nhẹ - “Tôi ăn có” → sai, không dùng trong giao tiếp - “Tôi ăn rồi” → thông báo - “Tôi đã ăn” → nhấn mạnh thời điểm Nếu không giải thích ngữ cảnh sử dụng, học viên sẽ dùng máy móc và dễ gây cảm giác thiếu tự nhiên hoặc thậm chí vô lễ. 3. Văn hóa giao tiếp ẩn sau câu nói Tiếng Việt đời thường mang tính uyển chuyển và giữ hòa khí. Người Việt hay nói giảm, nói tránh: - “Để hôm khác nhé” thường là từ chối mềm - “Cũng được” không hẳn là đồng ý hoàn toàn Học viên nếu chỉ hiểu nghĩa đen sẽ hiểu sai thái độ người Việt, dẫn đến bối rối trong giao tiếp thực tế. 👉 Gia sư cần đóng vai trò “người giải mã văn hóa”, không chỉ là người dạy ngôn ngữ. 4. Gợi ý thực hành cho Gia sư - Luôn dạy câu + ngữ cảnh, không dạy từ đơn lẻ - So sánh 2 câu gần giống nhưng khác vị trí từ - Hỏi học viên: “Câu này dùng khi nào? Nói với ai?” - Ưu tiên ví dụ đời sống: chợ, quán ăn, gia đình, công sở Kết luận:Một Gia sư dạy tiếng Việt hiệu quả không phải là người dạy nhiều kiến thức, mà là người giúp học viên tránh hiểu sai trong những chi tiết nhỏ. Khi học viên hiểu rằng mỗi từ đứng ở đâu đều có lý do, họ sẽ tự tin hơn, nói tự nhiên hơn và gắn bó lâu dài hơn với tiếng Việt.
“Chỉ đổi vị trí một từ – Ngữ nghĩa đã khác: Những tình huống Gia sư tiếng Việt cần giải thích rõ cho học viên nước ngoài”
@Vũ Thị Thu 💞
@Thu Pham Chị cảm ơn em nhé.
1-10 of 1,020
Minh Thuỷ Huỳnh Lê
8
12,366points to level up
@minh-thuy-huynh-le-9583
Thuỷ Huỳnh

Active 2d ago
Joined Jul 4, 2025
Da Lat City, Vietnam
Powered by