⚠️⚠️⚠️ Before the angry comments roll in: I am laughing at the translation, not the war, not the civilians being killed, which is an absolute tragedy and nothing anyone should ever joke about. We clear? Good. Now press play.
Kagi built a translator that converts LinkedIn posts from English… into English. Turns out "humbled to announce" means "bow before me," and "we're a family here" means "you're working weekends." We run the most insufferable VC and CEO posts through it and the results are devastating.