Can editing translations (after ScribeShadow) be automated?
I just finished editing my first German translation using first Gemini 3 Pro and then Claude. I'm glad I did as they caught idioms. And some Chinese characters in one chapter! I have a workflow and for the first time I could see how an automated workflow could help save me hours. Because it was pretty mindless. It takes about 12 minutes a chapter. Would Antigravity be best to use for an automation? Or something else?
4
4 comments
Laura Pauling
3
Can editing translations (after ScribeShadow) be automated?
AI Writing Easy AF for Authors
skool.com/ai-writing-easy-af
Where writers learn simple, magical AI systems to write better, faster, and without the overwhelm. Your story just got easier.
Leaderboard (30-day)
Powered by