User
Write something
Example conversation at a convenience store(コンビニでの会話)
日本語 👩 店員:いらっしゃいませ。 👨 客:これ、お願いします。 👩 店員:温めますか? 👨 客:はい、お願いします。 👩 店員:袋いりますか? 👨 客:はい、お願いします。 👩 店員:500円です。 👩 店員:現金ですか?カードですか? 👨 客:カードでお願いします。 👩 店員:ありがとうございました。 ひらがなver. 👩 てんいん:いらっしゃいませ。 👨 きゃく:これ、おねがいします。 👩 てんいん:あたためますか? 👨 きゃく:はい、おねがいします。 👩 てんいん:ふくろいりますか? 👨 きゃく:はい、おねがいします。 👩 てんいん:ごひゃくえんです。 👩 てんいん:げんきんですか?カードですか? 👨 きゃく:カードでおねがいします。 👩 てんいん:ありがとうございました。 English ver. 👩 Staff: Welcome. 👨 Customer: This one, please. 👩 Staff: Would you like it heated? 👨 Customer: Yes, please. 👩 Staff: Do you need a bag? 👨 Customer: Yes, please. 👩 Staff: It’s 500 yen. 👩 Staff: Cash or card? 👨 Customer: By card, please. 👩 Staff: Thank you very much.
New Beginnings: Why April 1st is Special in Japan
Today’s Episode https://open.spotify.com/show/4RGBv510EAtXhOP2MHPovA 🎙️ Podcast Transcription & English Translation (原文(げんぶん)のまま / Original Speech) こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。 Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast. このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、そして日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ発信(はっしん)をして行(い)きます。 In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan. 今日(きょう)は 4月(しがつ) 2日(ふつか)。昨日(きのう)から新(あたら)しい年度(ねんど)になりましたね。 Today is April 2nd. The new fiscal year started yesterday. 新(あたら)しい年(とし)は 1月(いちがつ) 1日(ついたち)からですが、日本(にほん)では 4月(しがつ) 1日(ついたち)から新(あたら)しい年度(ねんど)とされることが、普通(ふつう)です。 While the new year starts on January 1st, in Japan, it’s normal for the new fiscal year to begin on April 1st. 学校(がっこう)が始(はじ)まるのも新(あたら)しい年度(ねんど) 4月(しがつ) 1日(ついたち)。会社(かいしゃ)が始(はじ)まるのも 4月(しがつ) 1日(ついたち)から。 Schools start on April 1st, and companies also start their new year from April 1st. 4月(しがつ) 1日(ついたち)というのは新(あたら)しい始(はじ)まりの年(とし)ですね。 April 1st is truly the day of new beginnings. そして日本(にほん)では 4月(しがつ)桜(さくら)が咲(さ)きます。 And in Japan, cherry blossoms bloom in April. だから入学式(にゅうがくしき)、入社式(にゅうしゃしき)、新(あたら)しいことの始(はじ)まりの隣(となり)にいつも桜(さくら)が咲(さ)いてます。 That’s why cherry blossoms are always blooming alongside entrance ceremonies and company induction ceremonies—the start of new things. 桜(さくら)は新(あたら)しいことを始(はじ)める、僕(ぼく)たちの心(こころ)を勇気づ(ゆうきづ)けてくれているのかもしれませんね。 Maybe the cherry blossoms are encouraging us as we start something new. 皆さん、 4月(しがつ) 1日(ついたち)から新(あたら)しいこと始(はじ)めた人(ひと)いますかね。 Has anyone here started something new since April 1st? もし新(あたら)しいことチャレンジしたい、そういう人(ひと)がいたら、そのチャレンジぜひ教(おし)えてください。 If there’s anyone who wants to take on a new challenge, please tell me all about it. では、良(よ)い 1日(いちにち)を。 Have a great day! -------------------------------------------------- 📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説) 1. 「〜に なりました」 (かわる) 例文:新(あたら)しい 年度(ねんど)に なりました 【せつめい】 「AからBにかわりました」というときに使(つか)います。 2. 「〜と されています」 (ルール / まわりの考え) 例文:4月(しがつ) 1日(ついたち)から……と されています
2
0
ありがとう😊
Thank you all for your constant support! Thanks to everyone, I’ve just recorded my 10th episode! 😊 On this channel, I share real-life experiences in Japan that you won't find anywhere else online, along with useful tips for your Japanese language studies. ^^ Let’s experience the "Real Japan" together. Check it out here: https://open.spotify.com/show/4RGBv510EAtXhOP2MHPovA
3
0
最近
最近いっぱいゲストがありましたラマザンの跡ある祭り見たいものがあるでだから自分に強時間がなかった少しつかれた 大人たちをもてなして、お菓子やお金を集める。他の場所でもイベントがあったけど、私は行かなかった。危険だと思ったから。(文章は正しく書けましたかな?)
What are Your Plans for Spring? Mine is Visiting Nepal
Today’s episode https://open.spotify.com/show/4RGBv510EAtXhOP2MHPovA 🎙️ Podcast Transcription & English Translation (原文(げんぶん)のまま / Original Speech) こんにちは。ようこそ。金本(かねもと)京平(きょうへい)のポッドキャストへ。 Hello. Welcome to Kyohei Kanamoto’s podcast. このポッドキャストでは、日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)。そして、日本(にほん)での生活(せいかつ)に役立(やくだ)つ情報(じょうほう)を発信(はっしん)して行(い)きます。 In this podcast, I share information useful for studying Japanese and living in Japan. 4月(しがつ)、今年(ことし)の 4月(しがつ)皆さん何(なに)をしますか? April—what are you all doing this April? 春(はる)ですね。春(はる)、僕(ぼく)はネパールに行(い)きます。 It's spring. This spring, I am going to Nepal. 映画(えいが)を撮(と)る仕事(しごと)があります。 I have a job filming a movie. 4月(しがつ)ネパールに行(い)って、どこでカメラを回(まわ)すのか、それを見(み)に写真(しゃしん)を撮(と)ったり、それから一緒(いっしょ)にやってくれる人(ひと)に挨拶(あいさつ)をしに行(い)きます。 I'll go to Nepal in April to take photos to see where we should film, and to go greet the people who will be working with me. ネパール初(はじ)めて行(い)くので、とても楽(たの)しみです。 It’s my first time going to Nepal, so I’m very excited. どんなところなのか、もし知(し)ってる人(ひと)がいたら、教(おし)えてください。 If anyone knows what it's like there, please tell me. それでは、皆さん、 4月(しがつ)春(はる)何(なに)をしますか。またお会(あ)いしましょう。 Well then, everyone, what are you doing this spring in April? See you again! -------------------------------------------------- 📝 N5レベル:ぶんぽうのポイント(やさしい解説) 1. 「〜に 行(い)きます」 (目的:〜のために行く) 例文:挨拶(あいさつ)をしに行(い)きます 【せつめい】 「何(なに)をするために行くか」をいうときに使(つか)います。 2. 「〜たり、〜たり します」 (いくつかのアクション) 例文:写真(しゃしん)を撮(と)ったり、挨拶(あいさつ)をしに行(い)ったりします 【せつめい】 たくさんすることの中(なか)から、2つか3つ選(えら)んでいうときに使います。 3. 「〜ので、〜」 (理由:〜だから) 例文:初(はじ)めて行(い)くので、楽(たの)しみです 【せつめい】 「どうして?」の理由をいうときに使います。「〜から」よりも、少(すこ)し丁寧(ていねい)な言い方です。 4. 「〜て ください」 (おねがい) 例文:教(おし)えてください 【せつめい】 だれかに「これをお願いします」とたのむときに使います。
1
0
What are Your Plans for Spring? Mine is Visiting Nepal
1-30 of 34
powered by
Japanese Ninja Academy
skool.com/japanese-ninja-academy-8679
Join Japanese Ninja Academy to level up from "Genin" to "Hokage" through periodic exams, native-led group lessons, and immediate work assignments.
Build your own community
Bring people together around your passion and get paid.
Powered by