WBC
Stud
這張截圖中的 「Stud」 是 Lyle Lin(林家正)對 Stu Fairchild(費爾柴德)的一種稱讚,這在運動圈(尤其是棒球界)是非常常見的俚語。
以下是它的具體含意:
1. 核心意義:強者、厲害的人物
在體育語境下,Stud 用來形容一名球員實力非常強悍、表現卓越且令人敬佩。
* 如果有人稱讚你是個 "Stud",代表他在說你是一個「大物」、「厲害的角色」或「王牌」。
* 這不僅僅是說球技好,通常還帶有一種「在關鍵時刻很可靠」的霸氣感。
2. 字源與雙關
* 字面意思: 原意是指「種馬」,後來演變成形容非常有男子氣概、帥氣且有魅力的男性。
* 雙關用法: 在這則貼文中特別有意思,因為 Stuart Fairchild 的綽號縮寫就是 "Stu"。Lyle Lin 把他的名字 "Stu" 加上了一個 "d" 變成 "Stud",既是喊他的名字,又是高度讚美他在 2026 WBC 的表現。
總結
Lyle Lin 在留言寫下 "Stud",意思就是:「兄弟,你表現得太強了!」 或 「你真是個厲害的傢伙!」
你想了解更多關於這兩位球員在這次 WBC 經典賽中的表現,或是其他相關的棒球術語嗎?
3
1 comment
Bena Chang
4
WBC
GTC
skool.com/gtc
GROW • TRAVEL • CONNECT
世界很大,語言是入口。
【語言】學習
【旅遊】分享
【交流】相遇
只有一點點不知不覺的成長。
• 英文交流群
Leaderboard (30-day)
Powered by