Supreme Leader Mojtaba Khamenei vows to “avenge the blood of Iranians”
這篇報導分享放在Fun這個分類好像不太好,但現在分類還不夠多...先這樣用好了
這篇新聞提到伊朗最高領袖 Mojtaba Khamenei 表示(他就是哈米妮-> 但好像已經沒了),伊朗可能會為「伊朗人的鮮血」進行報復,並持續與美國和以色列對抗。
這段時間中東局勢變得非常緊張。
美國與以色列對伊朗的一些目標進行了一些軍事行動,而伊朗方面也釋出強硬訊號,表示不會坐視不管~
報導也提到,美軍軍機出現在伊拉克附近的空域,黎巴嫩前線也出現一些衝突與平民受影響的情況。
也有提到美軍軍機墜毀伊拉克~
有興趣可以去聽聽看
我是突然看完突然對荷姆茲海峽(Strait of Hormuz)不知道為什麼很好奇,就跑去查了~
簡單來說:
可以把它想像成 全球石油運輸的一個「大門口」。
很多中東國家(像是沙烏地阿拉伯、伊朗、阿聯酋等)生產的石油,都必須先經過這條很窄的海峽,才能運到世界各地。
全球大約 20% 的石油都會經過這裡,所以如果這個地方出現衝突、被封鎖,或船不能通過,油價很可能就會上漲,甚至影響全球經濟。
也順便詞彙:
  • Vow to avenge (v.) 誓言報仇
  • Sound a call to arms (phr.) 發出戰鬥號召
  • Change the balance of power (phr.) 改變權力平衡
7
0 comments
K C
5
Supreme Leader Mojtaba Khamenei vows to “avenge the blood of Iranians”
GTC
skool.com/gtc
GROW • TRAVEL • CONNECT
世界很大,語言是入口。
【語言】學習
【旅遊】分享
【交流】相遇
只有一點點不知不覺的成長。
• 英文交流群
Leaderboard (30-day)
Powered by