@Yu-Tzu Huang I get you on the pronunciation accuracy. I'd still debate "easier". 😁 I'd say it's impossible to learn English with Zhuyin because the phonetics are totally different. Still, many try, leading to prominent phenomena in Taiwan like pronouncing "n" as ㄣ or "l" as "ello". Zhuyin is great for a very limited set of sounds (as Chinese has). English alphabet allows us to combine on a more granular level, allowing something like Pinyin. The danger lies in applying rules how to interpret the individual symbols. Those are not the same over different languages, of course. Especially people who have never mastered another foreign language make this mistake. It's not unique to learning Chinese. Zhuyin has the same problem - I guess - when using it for 台語. I don't have much understanding of 台語, though, so I might be wrong.