https://www.youtube.com/watch?v=7A-2CP-GMM8&list=PLXd0jXHJbVLubyosi4BjLj5R3FfFD44wE Schönes und bewegendes Lied des französischen Musikers Gabriel Faure, gewidmet der Herbstzeit. Französischer Text und deutsche Übersetzung unten: Automne au ciel brumeux, aux horizons navrants, Aux rapides couchants, aux aurores pâlies, Je regarde couler, comme l'eau des torrents, Tes jours faits de mélancolies. Sur l'aile du regret mes esprits emportés, -- Comme s'il se pouvait que notre âge renaisse ! -- Parcourent, en rêvant, les coteaux enchantés Où jadis sourit ma jeunesse. Je sens, au clair soleil du souvenir vainqueur, Refleurir en bouquet les roses deliées Et monter à mes yeux des larmes, qu'en mon cœur, Mes vingt ans avaient oubliées ! Herbst der nebligen Himmel, der traurigen Horizonte, der kurzen Abenddämmerungen, des blassen Morgenlichts, ich sehe deine melancholischen Tage wie einen Strom vorüberziehen. Auf den Schwingen des Bedauerns getragen, - als ob man seine Jahre noch einmal leben könnte! - , fliegen meine Gedanken träumend über jene verzauberten Höhen, wo einst meine Jugend lachte. Im klaren Licht einer gewonnenen Erinnerung fühle ich, wie die verstreuten Rosensträuße wieder aufblühen und Tränen in den Augen aufsteigen, Tränen, die mein Herz mit zwanzig schon vergessen hatte.