Meaning :
This idiom means hearing something that is painfully true or uncomfortable, often because it points out your own faults or mistakes.
๐ Examples
ๆฅๆฌ่ช๏ผๆผขๅญๅ
ฅใ๏ผ๏ผ ไธๅธใฎๆณจๆใฏ่ณใ็ใใฃใใใๆญฃใใใฃใใ
ใฒใใใช๏ผ ใใใใใฎใกใ
ใใใฏใฟใฟใใใใใฃใใใใใ ใใใฃใใ
English๏ผ My bossโs advice was hard to hear, but it was true.
ๆฅๆฌ่ช๏ผๆผขๅญๅ
ฅใ๏ผ๏ผ ่ฆชใฎ่จ่ใ่ณใ็ใใใฉใ่ชๅใฎใใใซใชใใ
ใฒใใใช๏ผ ใใใฎใใจใฐใใฟใฟใใใใใใฉใใใถใใฎใใใซใชใใ
English๏ผ My parentsโ words are hard to hear, but theyโre for my own good.
๐ Vocabulary / ๅ่ชใชในใ
- ่ณใ็ใ๏ผใฟใฟใใใใ๏ผ๏ผthe truth hurts
- ไธๅธ๏ผใใใใ๏ผ๏ผboss / superior
- ๆณจๆ๏ผใกใ
ใใ๏ผ๏ผadvice / warning
- ่ฆช๏ผใใ๏ผ๏ผparents
- ๆญฃใใ๏ผใใ ใใ๏ผ๏ผcorrect / right