User
Write something
Kapah haw kisu👋
我是爸爸來自花蓮壽豐,媽媽是漢人的混血兒~ 我是想要把自己最應該熟悉的母語學回來的人☺️
Nga’ay ho🙌 Ci Lamen ako
來自花蓮,已經與文化斷聯的都原 很高興能與大家共同學習喔!
Nakaw waves hello to you 👋
Nga'ay ho,我是Nakaw☺️ 爸爸來自台東成功Madawdaw部落,媽媽則是漢人。 因為沒有在部落出生長大,所以完全不會說母語。 感謝Sasha開辦語浪並建立社群回家之路, 讓想學習母語的我有機會和大家一起學阿美語✨ We are walking each other home. 願我們都能學會祖先的語言,領略Amis文化的美麗 🫶
Nga’ay ho
Nga’ay ho salikaka mapolong,Ci Apas kako,來自臺東成功鎮. 感謝為文化付出的所有人,我們一直在學習如何當一個阿美族人,語言、傳統技能、文化知識等等…這條路永無止境,剛好走著走著遇見了各位 生活即是文化;文化即是生活 只要踏出第一步,就是好的開始,Sa’icelen no mita!
Nga'ay ho, ci Panay kako
我來自吉安鄉 南華部落 想學是為了傳承母語給下一代
1-30 of 42
O Pinokayan A Lalan.
skool.com/o-pinokayan-a-lalan
語意為 — 回家之路
────────────────────
『 族語離我們越來越遠... 』
相信抵達這個頁面的你
心裡有一塊地方
一直惦記著這件事
────────────────────
而這裡,就是為你而建的
一起回家吧!
Leaderboard (30-day)
Powered by