Da ich nicht wusste, ob man hier einfach so ein "frohe Weihnachten"-Thread eröffnen darf, dachte ich mir, ich pack das alles in einen Sprach-Thread und erklär ein bisschen was :D Hoffe das ist ok und vlt. kennen manche von Euch das ja noch nicht, oder noch mehr als ich.
Wenn man japanische Freunde hat, möchte man ihnen bestimmt mal festliche Grüße zum jeweiligen Anlass senden. Ein Schlüsselwort hierfür ist: おめでとう (Omedetou), das heißt quasi "Glückwunsch" und kann hinter alles gesetzt werden, wofür Ihr jemanden beglückwünschen wollt, z.B. おたんじょうびおめでとう (otanjoubi omedetou) was "Alles Gute zum Geburtstag oder Glückwunsch zum Geburtstag" heißt.
Bei manchen Anlässen wie Weihnachten, macht man allerdings eine Ausnahme. Bei diesem ausländischen Fest, das nur nach Japan rübergeschwappt ist, nutzt man auch den ausländischen, also englischen Gruß, dann natürlich in Katakana.
Also: メリークリスマスとあけましておめでとう。
Umschrift: Meri- Kurisumasu to akemashite omedetou.
auf Deutsch: Frohe Weihnachten und ein frohes neues Jahr.
Genau das wünsche ich Euch allen, bzw. auf gut deutsch: einen guten Rutsch :D
Und für die Diskussion: kennt Ihr noch weitere Grüße oder Glückwünsche zu festlichen Anlässen? Oder wisst ihr wie man sich für die genannten Anlässe noch etwas besser ausdrücken kann?