The verb derramar comes from the Vulgar Latin "diramāre" or "disramāre", composed of the prefix "dis-" (separation, dispersion) and "ramus" (branch). It literally meant "to separate the branches," evolving to refer to scattering, pouring liquids, or dispersing small things, a usage present in Spanish since the 12th century.
Algunas conjugaciones:
Presente: derramo, derramas, derrama, derramamos, derramáis, derraman
Pretérito: derramé, derramaste, derramó, derramamos, derramasteis, derramaron
Imperfecto: derramaba, derramabas, derramaba, derramábamos, derramáis, derramaban
Algunos ejemplos:
“No hay que llorar sobre la leche derramada”
Los personajes de las telenovelas derraman muchas lágrimas.
Yo derramé la cerveza sobre la mesa.
¡Tu turno! Write a sentence using derramar in the comments!