THE POEM OF MOTIVATION FROM FAMOUS POET ALLAMA IQBAL TAKEN FORM BOOK BANG E DRA
English version
Remain Attached To The Tree Keep Spring’s Expectation
The branch of the tree which got separated in autumn
Is not possible to green up with the cloud of spring
The autumn season for this branch is everlasting
It has no connection with flourishing in the spring
Autumn season prevails in your rose garden also
The pocket of the rose is devoid of good cash
The birds which were singing in the seclusion of leaves
Have departed from your shady tree’s leaves
You should learn a lesson from the separated branch
As you are unacquainted with the customs of the world
Keep very strong communication with the nation
Remain attached to the tree and have spring’s expectation!
Explained
The branch of a tree that has been separated during autumn cannot be revived by the coming spring rains. The separation has caused irreversible damage, and no matter how favorable the conditions of spring are, this branch cannot regain its former vitality. Similarly, once something or someone is disconnected from their source or community, it is very difficult, if not impossible, to restore it to its previous state.
In the same way, autumn is a permanent condition for the separated branch—this is symbolic of how once you lose connection with something vital, that disconnection may be permanent. For example, in your rose garden, the pocket of the rose (perhaps a metaphor for its beauty or value) is now devoid of the "good cash" — symbolizing the absence of value, prosperity, or opportunity.
The birds that once sang in the solitude and safety of the tree's leaves have now flown away, indicating that once something valuable is lost, the environment around it also changes. The birds' departure signifies that the joy, prosperity, and peace which once existed are no longer present.
The poet urges the reader to learn from the branch that has been severed. This branch, now detached, serves as a lesson: if you remain disconnected, you too may face the same fate — a permanent separation from the source of your growth and prosperity. Therefore, you must understand the ways of the world and ensure that you remain firmly connected to your roots, to your community, and to your nation.
The poet emphasizes that a nation that is detached or divided will not flourish. Just like the tree that remains rooted in the soil to receive its nourishment, individuals must stay attached to their nation and its collective spirit to experience progress and prosperity. One must work with the nation, remain engaged, and stay committed to collective growth while keeping hope for better times ahead, just as the tree waits for spring to bring new growth.
Iqbal is urging individuals and nations to remain united and connected to their origins. If a person or a community becomes disconnected from their roots—whether it be their cultural, national, or spiritual identity—it is difficult for them to thrive again. The metaphor of the tree, its branch, and the birds serves to illustrate that prosperity and growth depend on connection, unity, and continuity.
This poem teaches the importance of maintaining strong relationships, both with the self and the nation, and warns against the consequences of detachment or division. It is a reminder that only through unity and perseverance can one look forward to the promise of renewal and flourishing in life, just like the spring that comes after the harshness of autumn.
Urdu version
Pewasta Re Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh
Dali Gyi Jo Fasal-e-Khazan Mein Shajar Se Toot
Mumkin Nahin Hari Ho Sahab-e-Bahar Se
Hai La-Zawal Ehd-e-Khazan Uss Ke Waste
Kuch Wasta Naahin Hai Usse Barg-o-Baar Se
Hai Tere Gulistan Mein Bhi Fasal-e-Khazan Ka Dour
Khali Hai Jaib-e-Gul Zr-e-Kamil Ayaar Se
Jo Naghma Zan Thay Khalwat-e-Auraq Mein Tayoor
Rukhsat Huway Tere Shajar-e-Sayadar Se
Shakh-e-Bureeda Se Sabaq Andoz Ho Ke Tu
Na Ashna Hai Qaida’ay Rozgar Se
Millat Ke Sath Rabta Ustawar Rakh
Pewasta Reh Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh!
Explained
Pewasta Re Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh: Yeh misra humein yeh sikhata hai ke humein apne asal se juday rehna chahiye, jaise darakht apni jadon se juday rehta hai. Agar hum apne mulk, samaj ya apne usoolon se juday rehte hain, to hum kisi bhi mushkil ke bawajood umeed rakh sakte hain aur taraqqi ki taraf barh sakte hain.
Dali Gayi Jo Fasal-e-Khizan Mein Shajar Se Toot: Jo shaakha patjhad mein darakht se toot gayi, woh phir kabhi bahaar ka tajurba nahi kar sakti. Iska matlab hai ke jo cheez ya shakhs apni jadon se alag ho jata hai, woh phir apni puri salahiyat tak nahi pohanch sakta.
Mumkin Nahin Hari Ho Sahib-e-Bahar Se: Agar koi shaakha patjhad mein toot kar alag ho jati hai, to woh bahaar ke mausam mein kabhi bhi hara nahi ho sakti. Yeh dikhata hai ke jo shakhs ya qaum apni jadon se kat jati hai, woh kabhi bhi taraqqi nahi kar sakti.
Hai La-Zawal Ehd-e-Khizan Uss Ke Waste: Jo shaakha toot chuki hai, uske liye patjhad ka samay hamesha rahega. Matlab, jo khud ko apne sooraton se kaat leta hai, uska zawaal hamesha ke liye ho jata hai.
Kuch Wasta Naahin Hai Usse Barg-o-Baar Se: Woh shaakha ab darakht se juday nahi hai, aur na usse kisi bhi qisam ke phalon ya patton ka faida ho sakta hai. Jo cheez ya shakhs apni jadon se kat jata hai, woh kabhi bhi kisi bhi faide ya taraqqi ko hasil nahi kar sakta.
Hai Tere Gulistan Mein Bhi Fasal-e-Khizan Ka Dour: Tere bagh mein bhi patjhad ka samah a chuka hai. Yani, teri qaum ya zindagi mein bhi mushkilat ka waqt aa chuka hai.
Khali Hai Jaib-e-Gul Zar-e-Kamil Ayaar Se: Gulab ki jaib khaali ho gayi hai, yani teri kamyabi aur khushhali mein kami a gayi hai. Tumhare paas jo kuch tha, woh ab khatam ho gaya hai.
Jo Naghma Zan Thay Khalwat-e-Auraq Mein Tayoor: Jo parinday patton ki shaanti mein gaate the, ab woh parinday darakht se ur gaye hain. Yeh dikhata hai ke khushhali aur kamyabi ab kahin kho gayi hai.
Rukhsat Huay Tere Shajar-e-Sayadar Se: Woh parinday ab tere darakht se rukhsat ho chuke hain. Iska matlab hai ke teri khushhali aur taraqqi ke asar khatam ho gaye hain.
Shakh-e-Bureeda Se Sabaq Andoz Ho Ke Tu: Woh shaakha jo toot kar alag ho gayi hai, usse sabak seekh, ke jo khud ko apni jadon se kaat leta hai, uska koi mustaqbil nahi hota.
Na Ashna Hai Qaida’ay Rozgar Se: Tu zindagi ke usoolon se nawaqif hai. Jo shakhs apne usoolon aur qawaaid se door ho jata hai, woh zindagi ki haqeeqat se bhi anjaan ho jata hai.
Millat Ke Sath Rabta Ustawar Rakh: Tu apni biradri se juday reh, taki tu taraqqi kar sake aur apna wujood banaye rakh sake.
Pewasta Reh Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh! Aakhri misra mein iqbal keh rahe hain ke hamesha apne asal se juday reh, aur zindagi mein aane wali mushkilat ke bawajood umeed rakho. Kamyabi aur samriddhi sirf ikhtilaf aur samarpan mein hai.
Hindi vesion
Vriksh se juda rah, aur Vasant ki ummeed rakh,
Woh shaakha, jo patjhad mein vriksh se toot gayi,
Vasant ke malik se hara hona ab asambhav hai.
patjhad ka samay us shaakha ke liye hamesha ke liye hai.
Usse patton aur phalon ka koi sambandh nahi hai.
Tere bagiche mein bhi patjhad ka daur hai.
Gulab ki jaib khaali hai, jisme kuch mulyavan cheez gum ho gayi hai.
Jo panchi patton ki shaanti mein gaate the,
Woh tere vriksh se ud gaye hain.
Tu us shaakha se shiksha prapt kar,
Jo ab rozgar ke qaiday se aparichit hai.
Tu apni biradari se juda rah,
Vriksh se juda rah, aur Vasant ki ummeed rakh!
explained
Pewasta Re Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh: Yeh panktī humein yeh sikhati hai ki humein apne mulk, samaj, ya apne usoolon se juday rehna chahiye. Jaise ek ped apni jadon se juday rehta hai, waise hi hum apni asliat se juday rahenge to hum mushkil waqt mein bhi umeed rakh sakte hain aur taraqqi kar sakte hain.
Dali Gayi Jo Fasal-e-Khizan Mein Shajar Se Toot: Jo shaakha patjhad ke mausam mein ped se toot jati hai, woh phir kabhi bhi bahaar ka anand nahi le sakti. Yeh kahta hai ki jo cheez apne asal se alag ho gayi hai, woh kabhi apni asli surat mein wapas nahi aa sakti.
Mumkin Nahin Hari Ho Sahib-e-Bahar Se: Agar ek shaakha patjhad mein toot kar alag ho gayi, to woh kabhi bhi bahaar ke mausam mein hara nahi ho sakti. Yeh dikhata hai ki jo shakhs ya qaum apne jaden (roots) se kat jati hai, woh kabhi bhi apni asli taraqqi ko nahi paa sakti.
Hai La-Zawal Ehd-e-Khizan Us Ke Waste: Jo shaakha toot gayi hai, uske liye patjhad ka samah hamesha ke liye rahega. Matlab, jo apne jaden se kaat leta hai, uska zawaal hamesha ke liye ho jata hai.
Kuch Wasta Naahin Hai Usse Barg-o-Baar Se: Ab woh shaakha ped se juday nahi hai, aur usse kisi bhi qisam ke phalon aur patton ka faida nahi ho sakta. Jo shakhs apne asal se alag ho jata hai, woh kabhi bhi kisi bhi faide ko hasil nahi kar sakta.
Hai Tere Gulistan Mein Bhi Fasal-e-Khizan Ka Dour: Tere bagiche mein bhi patjhad ka samah hai. Iska matlab hai ki teri qaum ya zindagi mein bhi mushkilein hain.
Khali Hai Jaib-e-Gul Zar-e-Kamil Ayaar Se: Gulab ki jaib khaali ho gayi hai, matlab teri safalta aur khushhali mein kami a gayi hai. Tumhare paas jo tha, woh ab khatam ho gaya hai.
Jo Naghma Zan Thay Khalwat-e-Auraq Mein Tayoor: Jo panchi patton ki shaanti mein gungunate the, woh ab ped se ur gaye hain. Yeh dikhata hai ki khushhali aur safalta ab kahin kho gayi hai.
Rukhsat Huay Tere Shajar-e-Sayadar Se: Woh panchi ab tere ped se ud gaye hain. Yeh darshata hai ki ab teri khushhali aur taraqqi khatam ho gayi hai.
Shakh-e-Bureeda Se Sabaq Andoz Ho Ke Tu: Woh shaakha jo toot gayi hai, usse sabak le, ki jo apne jaden se alag ho jata hai, uska koi mustaqbil nahi hota.
Na Ashna Hai Qaida’ay Rozgar Se: Tu zindagi ke usoolon se waaqif nahi hai. Jo shakhs apne usoolon aur kayeedo se door ho jata hai, woh zindagi ki haqeeqat se anjaan ho jata hai.
Millat Ke Sath Rabta Ustawar Rakh: Tu apni biradri se juday reh, taki tu taraqqi kar sake aur apna wujood banaye rakh sake.
Pewasta Reh Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh! Aakhri panktī mein Iqbal keh rahe hain ki hamesha apne asal se juday reh, aur zindagi mein aane wali mushkilat ke bawajood umeed rakho. Kamyabi aur safalta sirf ekta aur samarpan mein hai.